Bohnert Hervé

Bohnert Hervé

Meuble Henri II sculpté · Carved Henri II cabinet · 270x150x50 cm · 2021
Albert Schweitzer · Bois sculpté · Carved wood 47x29x20 cm
Curé d'Ars, Bois sculpté et brulé · Curé d'Ars, Wood carved and burned · 46x33x40 cm
Sculpture sur marbre · Marble sculpture · 42x38x15 cm
photo de groupe grattée et peinte · scratched and painted group photo · 35x25cm
Sculpture sur bois · Wood sculpture · 66x29x25cm/pièce
Sculpture sur bois · Wood sculpture · 33x43x14cm
Technique mixte sur photo ancienne · Mixed media on old photograph
Technique mixte sur papier · Mixed media on paper · 104x74cm
Ange reliquaire XVIIIe siècle Bois sculpté · 18th-century reliquary angel Carved wood 176x28x15cm · 2017
Sculpture sur bois · Wood sculpture · 57x95x50cm
Détail
Méphistophélès, Sculpture sur bois · Mephistopheles, Wood Sculpture · 49x31x20cm
photo de groupe grattée et peinte · scratched and painted group photo · détail
Sculpture sur marbre · Marble sculpture · 37x28x15 cm · 2010
Cariatide · Sculpture sur bois · Wood sculpture · 135x23x23cm
Sculpture sur bois · Wood sculpture · 45x20x22cm
Sculpture bois et métal sur socle · Wood and metal sculpture on pedestal · 70x36x20cm
Photo ancienne peinte · Old painted photo · 30,5x23cm · 2012

L’œuvre d’Hervé Bohnert incarne parfaitement la tension entre tradition et contemporanéité qui caractérise les artistes les plus importants de notre époque. À l’instar d’Anselm Kiefer qui s’alimente de la mémoire collective allemande, on trouve chez Hervé Bohnert toute la complexité de ses origines et de la condition humaine : il puise directement dans le réel – objets trouvés, photographies oubliées, fragments de mobilier – et s’enracine profondément dans l’héritage alsacien pour perpétuer les traditions artisanales. Il peint, dessine, sculpte, assemble, transforme des pièces anciennes et prolonge la riche culture funéraire régionale en créant des reliquaires contemporains. À l’image de sa chère cathédrale, où s’entrelacent maîtrise technique et puissance symbolique, Hervé Bohnert conjugue deux métiers. Comme la broderie, qui allie minutie et spiritualité, il déploie un langage sculptural qui donne à voir notre lien à la mémoire et à la finitude. Il fait des rebuts de nos souvenirs des dispositifs de révélation.

Depuis plus de vingt ans, Hervé Bohnert déploie un langage plastique d’une rare puissance, tout en proposant une lecture résolument actuelle de notre rapport à la mémoire et à l’effacement. Il ne se contente pas de reproduire, il invente une nouvelle écriture, une grammaire visuelle qui lui est propre et reconnaissable au premier coup d’œil.

Bohnert incarne de manière radicale la révolution esthétique que Rauschenberg théorisait dans cette affirmation aujourd’hui dans l’ADN de la galerie Ritsch-Fisch : « Ce n’est ni de l’Art pour l’Art, ni de l’Art contre l’Art. Je suis pour l’Art, mais pour l’Art qui n’a rien à voir avec l’Art. L’Art a tout à voir avec la vie, mais il n’a rien à voir avec l’Art. » Là où Rauschenberg dynamitait les frontières entre peinture et sculpture, Bohnert fait exploser les catégories entre art contemporain et arts funéraires, entre objet de mémoire et contemporanéité.

Hervé Bohnert ne fabrique pas des œuvres sur la mort, il convoque la mort comme collaboratrice artistique. Ses œuvres ne représentent pas la fragilité de l’existence, elles l’incarnent par leur matérialité même : photographies jaunies qui s’effritent, bois vermoulus qui se délitent, crânes en broderie fragile. Il abolit la frontière entre l’œuvre et l’expérience existentielle qu’elle convoque.

À l’instar des artistes historiques de l’art brut, Bohnert soutient que l’art n’est pas un refuge esthétique séparé du monde, mais un révélateur de l’existence.

Principales expositions :

10-2022 / 05-2023 : Musée Würth, Erstein
2022 : Art Paris, Grand Palais Éphémère, Outsider Art Fair, Paris (FR)
2018 : Cauchemars du passé, Musée Alsacien, Strasbourg (FR)
2018 : Abbaye d’Auberive, Centre d’art contemporain, Auberive (FR)
2018 : Le crépuscule est grandiose, Ancienne Manufacture de Tabac, Strasbourg (FR)
2017 : Cauchemars du passé, Musée Alsacien, Strasbourg (FR)
2017 : Der tanzende Tod und andere Turbulenzen, Fisher Kunsthandel & Edition, Berlin (DE)
2016 : Le temps passe, les souvenirs restent, La route des icônes, Église de Graufthal (FR)
2015 : Hey Acte III, Halle Saint-Pierre, Paris (FR)
Le mur, Maison Rouge – Fondation Antoine de Galbert, Paris (FR)
2013 : Hey Acte II, Halle Saint-Pierre, Paris (FR)
2009 : Faire avec, Le Maillon, Théâtre de Strasbourg (FR)

_______________________________________________

Hervé Bohnert’s work perfectly embodies the tension between tradition and contemporaneity that characterizes the most significant artists of our time.
Like Anselm Kiefer, who draws upon Germany’s collective memory, Bohnert channels the complexity of his origins and the human condition. He works directly with reality—found objects, forgotten photographs, fragments of furniture—and is deeply rooted in the Alsatian heritage, continuing artisanal traditions. He paints, draws, sculpts, assembles, and transforms old pieces, extending the region’s rich funerary culture by creating contemporary reliquaries. Like his beloved cathedral, where technical mastery and symbolic power intertwine, Bohnert combines two crafts. Like embroidery, which merges meticulousness and spirituality, he deploys a sculptural language that reveals our relationship to memory and finitude. He transforms the remnants of our memories into mechanisms of revelation.

For over twenty years, Hervé Bohnert has developed a visual language of rare intensity, offering a resolutely contemporary interpretation of our relationship to memory and erasure.
He doesn’t simply reproduce—he invents a new form of writing, a visual grammar that is uniquely his own and instantly recognizable.

Bohnert radically embodies the aesthetic revolution Rauschenberg captured in a statement that has become part of the Ritsch-Fisch gallery’s DNA:
“This is neither Art for Art’s sake, nor Art against Art. I’m for Art, but for Art that has nothing to do with Art. Art has everything to do with life, but nothing to do with Art.”
Where Rauschenberg exploded the boundaries between painting and sculpture, Bohnert shatters the categories between contemporary art and funerary arts, between memory objects and the present moment.

Hervé Bohnert does not create works about death; he invites death as an artistic collaborator.
His works do not represent the fragility of existence—they embody it through their very materiality: yellowed photographs that crumble, worm-eaten wood falling apart, skulls rendered in delicate embroidery. He erases the boundary between the artwork and the existential experience it evokes.

Like the historical figures of Art Brut, Bohnert insists that art is not an aesthetic refuge separate from the world, but a revealer of existence.

Main Exhibitions :

0-2022 / 05-2023 : Musée Würth, Erstein
2022 : Art Paris, Grand Palais Éphémère, Outsider Art Fair, Paris (FR)
2018 : Cauchemars du passé, Musée Alsacien, Strasbourg (FR)
2018 : Abbaye d’Auberive, Centre d’art contemporain, Auberive (FR)
2018 : Le crépuscule est grandiose, Ancienne Manufacture de Tabac, Strasbourg (FR)
2017 : Cauchemars du passé, Musée Alsacien, Strasbourg (FR)
2017 : Der tanzende Tod und andere Turbulenzen, Fisher Kunsthandel & Edition, Berlin (DE)
2016 : Le temps passe, les souvenirs restent, La route des icônes, Église de Graufthal (FR)
2015 : Hey Acte III, Halle Saint-Pierre, Paris (FR)
Le mur, Maison Rouge – Fondation Antoine de Galbert, Paris (FR)
2013 : Hey Acte II, Halle Saint-Pierre, Paris (FR)
2009 : Faire avec, Le Maillon, Théâtre de Strasbourg (FR)